A Glossary of Words and Phrases

Nå er jeg endelig ferdig med boka mi, "The Imported Ghanaian". Dritbra.
Var som å være tilbake i Ghana igjen, jeg kjente at jeg begynte å irritere meg over de samme tingene jeg ble pottesur over der nede. ikke misforstå, jeg savner Ghana kjempemye jeg altså, og kan ikke vente til jeg kan reise dit igjen. Men etter en dag der kommer jeg til å begynne å irritere meg, og tenke, åh, kan det ikke være sånn som det er i Norge. Og her i Norge, så tenker jeg av og til, åh, skulle ønske det var mer som Ghana her. :) Aldri fornøyd vettu :)

Men hvertfall, på de siste sidene i boka, står det ei lita ordliste, over begrep og ord som blir omtalt i boka. Denne ordlista ga meg mange ideer til fremtidige blogginnlegg, for oh boy har jeg opplevd mye rart i Ghana! hehe...
Altså; her kommer litt fra lista. (med noen kommentarer bak.. )

Akwaaba: Welcome
Apuskeleke: A woman who wears tight clothing that exposes parts of her lower body, particularly the waist and tighs. (også kalt gold diggers. nesa høyt i været og tror de er miss world, idiota ;) )
Banku: cooked fermented cornmeal with cornstarch (yes, du lest riktig, fermented. hihi. men det e godt altså)
Boggers: derives from Burgers, Ghanians who have lived in Hamburg, Germany. They tend to have an interesting style of dress. (vet ikke om han va en Boggers, men mr X som bodd i nabohuset da jeg var i Ghana sist, var fra tyskland, og kledde seg MEGET merkelig. Nettingskjorter og leopardmønster var tydeligvis veldig gjevt...)
Cedi: Ghanas currency. (nå er det omgjort til Ghana Cedis)
Chale: Corruption of Charlie, a name ghanaians love to call each other by. (pronounced cha-ley)
ECG: Electricity Company of Ghana (burn in Hell!! jeg mener det! lights off nesten hver dag!)
GTV: Ghana Television (sender av de mest latterlige såpeoperaer og drittfilmer du noensinne har sett, men artige reklamer)
Gari: a local staple made from cassava (helt greit liksom, ikke noe å rope halleluja for men...)
Jollofrice: rice cooked in stew (godt!)
Juju: witchcraft (jada, ghanesere tror på hekseri og hekser.)
KVIP: public toilets (anbefales IKKE)
Kele-wele: small cubes of spicy fried plantain served with roasted peanuts (DRITGODT!!!)
Mapouka:  traditional dance from cote d'ivoire that has been translated into a sey butt shaking club dance (vi hvitinger kan bare gå og legge oss....)
Obolo: a fat person (helt vanlig i ghana å kommentere at man synes en person har for mange kilo på kroppen)
Obroni: a foreigner, a white person (temmelig slitsomt å gå rundt og ca 95% av alle du passerer roper obroni etter deg. Irriterende!!)
Oware: a game. (ganske morosamt, hjemme hos oss kalt "afrikaspillet" :) )
Yesu: Jesus (alle ghanesere er seriøst overkristne. på grensen til det latterlige, det er jo bare show off)

Til slutt en siste anbefaling til dere som interesserer dere for Ghana. Les "The imported Ghanaian" av Alba Kunadu Sumprim.

Ingen kommentarer

Skriv en ny kommentar

hits